前置詞の格支配:名詞の、代名詞の格が前にある前置詞によりきまる。
- 2格支配: 4つ
- 3格支配: 7つ
- 4格支配: 5つ
- 3,4格支配: 9つ
2格支配
|
[an]statt
(instead of) の代わりにより
|
|
trotz (in spite of) にもかかわらず
|
|
während (during) の間(常に)
|
|
Wegen
(because of) の理由で、の為に
|
anstatt
meines Vatter
trotz des
Regens
während des
Sommer
wegen des
Regens
wegen der
Verletzung
3格支配
|
aus (out
of , from)
|
|
bei (near,
with)
|
|
mit (with)
|
|
nach (to)
|
|
seit
(since)
|
|
von
(from,of)
|
|
zu (to)
|
aus 内から外へ
woher kommen
Sie? Ich komme aus Japan.
材料を表す
aus Holz 木製
aus Silber 銀製
bei 空間的または時間的に近いもの
Bruck bei Wien ウィーン近郊のBruck
Er arbeitet bei Siemens. 特定の会社名を指す場合はbei. そうでない場合はim
Herr Tanaka wohnt bei Frau Müller.この場合はMüllerは大家ということになる。手紙で~様方というときもbeiを用いる。
Herrn
Taro
Tanaka
bei Frau
Müller
beim Essen 食事の際に
beim Hören 聞き取りの際に
Wer steht da
bei ihm?
Who is
standing there with him?
Wir haben
Physik bei Herrn Meyer.
We do
Physics with Mr Meyer.
mit
mit meiner
Mutter
手段を表す
mit der
U-Bahn
mit der Keio
mit dem
Shinkansen
mit dem Taxi
付属を表す
ein
Einzelzimmer mit Bad/Dusche
Ich trinke
Kaffee mit Milch aber ohne Zucker.
mit
↔ ohne
mit jdm.
spielen/essen/streiten
play/eat/quarrel
with sb.
nach 方向を表す条件が多い
- 中性の地名(冠詞無しで使う地名は全て中性)
nach Rom fahren, travel to Roma.
- 東西南北 nach
Norden
- 副詞 noch oben 後ろへ、nach unter 上へ
- nach Haus(e)
gehen 帰宅する。
- 時間的な方向 after: nach dem Essen 食後、Zehn nach neun
seit
seit Montag 月曜日から
seit drei Tagen 三日前から
von ~から、~の
出発点
Ich fliege
morgen von Narita nach Frankfurt.
~の(2格の代わり)
Das ist der
Wagen von Frau Mayer.
Friedrich von Preußen (プロイセンのFroedrich.王の名前にはFriedrichがおおいので"von 地名"をつける。)
von jetzt an
od.
from now on
von Kindheit
an
from or since childhood
müde von der
Arbeit sein
be tired
from working
ein Stück
von dem Kuchen
a slice of
the cake
zu
方向を示す
Ich gehe
morgen zu meiner Oma.
Sie geht zum
Zahnarzt.
Er kommt
morgen zu uns.
Ich gehe zur
Uni.
Er geht zum
Schwimmbad.
Zu Hause
Sein
Zu Hause
arbeiten
Zu Fuß gehen 徒歩で
時を表す副詞句の中で使用される3格
春夏秋冬、時を表す名詞は全て男性名詞。
im Sommer,
im Mai,
am Mittwoch,
am Morgen/Abend, am Wochenende
vor dem
Unterricht
4格支配
|
durch
(through)
|
|
für (for)
|
|
gegen(against)
|
|
ohne(without)
|
|
um
([a]round)
|
um das Haus
gehen
walk round
the house.
Durch 通り抜けて
Er fährt
durch die Stadt.
eine Reise durch Europe ヨーロッパ周遊旅行
durch einen Fluss waten 川を歩いて渡る
für
元来はvorと同語でvorが位置を表し(3格支配)、fürが方向を表し(4格支配)であった。vorが4格支配もするようになったのちfürは抽象的な意味にしか用いられなくなる。
- のために
Hier ist etwas für dich.
Für mich ? Danke
für seine Familie arbeiten
für sein Vaterland kämpfen 祖国の為に戦う
- 賛成 ( ↔ gegen)
Ich bin dafür
- 交換
Hier ist ein Fernseher für €500.
gegen 反対して
towardの意味で
- 空間的に~に向かって
gegen den Stuhl stoßen 椅子にぶつかる
- 時間的に~ごろ
Er kommt heute gegen 9. 彼は9時頃来ます。
- 関係 ~に向かって、に対して
die Ehrfurcht gegen das Alter 老年に対する
畏敬の念
seine Strenge gegen mich 私に対する彼の厳格さ
against の意味で
- 空間的 ~に逆らって
gegen den Wind segeln 風に向かって帆走する。
- 敵対、反対して
ein Tabletten gegen Kopfschmerzen
- 交換、代償
Geld gegen Quittung geben 領収書と引き換えに金を渡す
- 比較 ~と比べて
Gehen gestern ist es heute kalt. 昨日と比べて今日は寒い
ohne 無しで
ohne
Absicht 意図せずに
um ~の周りで
空間的な意味のとき
Die
Erde läuft um die Sonn. 地球は太陽の周りを周る
um
dem Baum 木の周りで
時間的な意味で
Er kommt
um 9 Uhr.
3格、4格支配の前置詞
3格支配と4格支配をするが、3格支配と4格支配により意味、用法が異なる前置詞があり、いずれも空間的な位置、状態を示す。
- 3格 dativ: 空間の中にいる場合
- 4格 akkusativ :中に向かって入って行く状態
3•4格支配
|
|
|
an
(at,on)
|
|
auf
(on)
|
|
hinter
(behind)
|
|
in
(in,into)
|
|
neben
(beside)
|
|
über
(over)
|
|
unter
(under)
|
|
vor
(before)
|
|
zwischen
(between)
|
in
im (in + dem) Zimmer 7 sein 7番教室にいる
ins (in + das) Zimmer 7 gehen 7番教室に行く
ins Kino gehen 映画を観に行く
ins Büro gehen 会社に行く
ins Theater gehen 劇を観に行く
ins Restaurant gehen レストランに食事に行く
in die Oper gehen オペラを観に行く
地名はたいてい中性名詞で前置詞はnachを用いるが、中性でない地名はinを用いる。
Sie wohnt in der Schweiz. 3
Er fährt morgen in die Schweiz. 4
Sie geht in die USA. 4
Nacht (夜)にはin を用いる: in
der Nacht 夜中に
an 接触、密着
壁面の近い所にある状態。天井についている時
Das Bild
hängt an der Wand. 3
Er hängt das
Bild an die Wand. 4
空間的な接触
~の側で、わきへ
Frankfurt
am Main (男性名詞)マイン河畔のフランクフルト
Frankfurt
an der Oder (女性名詞)オーダー河畔のフランクフルト
~河畔の町という表現はよくある。
性はそれぞれについている。ex. 父なるライン、母なるドナウ
Das
Hotel liegt an der Donau.
Dresden
(an der Elbe)
Dresden
in der Elbe 大洪水のときエルベ川が氾濫し、新聞の見出しで使われた表現
電話に誰が出ているか聞くとき
Wer ist
bitte am Apparat?
am
Kiosk キオスクは店の中には入らないのでan を使う
im
Kaufhaus im Supermarkt
Er
fährt an die Nordsee. 北海に沿ってドライブしている
Die
Stadt liegt an der Nordsee. その町は
北海沿岸にある
同一語をつないで、接触、隣接を表して
Kopf
an Kopf stehen (頭と頭を接するほど)ひしめき合っている
Schulter
an Schulter 密集して、協力して
Sie
wohnen Tür an Tür. 彼らは隣り合わせに住んでいる。
auf 平らなものに接して上にある場合 3格:位置、4格:方向
Sie geht auf die Straße. その通りへ向った
Das Auto steht auf der Straße. その道に留めてある
über 離れて上
Er geht über die Straße. 道を横切っていく
Die Lampe hängt über dem Tisch. 灯りが上から机を照らしている。
Die Lampe steht auf dem Tisch. ランプが机の上にある。
Das Flugzeug fliegt über die Stadt. (auf
ではない)
neben
となりに 3
となりへ 4
zwischen
あいだに 3
あいだへ 4
前置詞と人称代名詞の結合形
前置詞に支配される名詞に人称代名詞を使用する場合、人以外の物指すときはda[r]+前置詞の形をとる
Fährst
du nach mit dem Auto?
Ja, ich
fahre (mit ihm ) damit. (das + mit)
車は物なので代名詞のihmを省略してdamitにすることが出来る。
Fährst
du mit Barbara nach Bonn?
Ja, ich
fahre mit ihr nach Bonn.
Babaraは人なので省略できない
Ich
bin dafür. 賛成
Ich
bin dagegen. 反対
davor
(before)
danach
(after)
動詞、形容詞の前置詞支配 ― 熟語的な使い方
全体的には4格と結びつくことが多い。
auf
jn./et. warten : 人/事を待つ wait for
an
jn./et. denken : 人/事の事を考える think of
mit
jm./et. zufrieden sein :人/事に満足している be contrnt
with
mit
er3 fertig sein :事を終えている
Ich
bin mit dem Roman fertig. その小説を読み終えた。
jn
um et4 bitten: ~に~をお願いする。